OVL lettre "B"
bate (hébreu) (7 avril 2020) = fille
Additif à mon dictionnaire de l' hébreu moderne: 1 < amba-atta =qui fait l' assemblage (intérieur).
Identique à l' expression du même concept en romanche (suisse français): matta = fille.
Etymon proche: skr: vanîtâ = femme.
Voir aussi âne bâté (insulte française).
bâté (âne) (insulte française)(7 avril 2020)
Voir âne bâté.
bois (toucher du) (expression et rituel français) (30 mars 2020)
Ce rituel qui s' apparente à la magie, doit se dérouler, selon la tradition, lorsqu' on évoque un futur défavorable. Il faut alors toucher du bois afin de conjurer le sort...!
Ce rituel remonte, à n'en pas douter, à la nuit des temps, à une époque où la magie faisait partie de la religion, et c'est pour cela que son étude est particulièrement intéressante.
Quel rapport peut-il y avoir entre le bois et un événement futur ?
J' ai mis en évidence, dans plusieurs études publiées, que le toponyme français "Bois / Buis" était une e/p de l' étymon présent en anglais et en français: path / piste < apa-atsa ET apa-yatsa = qui fait aller en avant / au loin.
Cet étymon est également utilisé en latin/FR: uisum/ vision = apparition, rêve, dont le sens "vision future"; aussi FR: visée = projet < vi-atsa-ya = qui fait aller dans le futur (vi == wi = labiale intensifiée du mouvement en avant, voir skr: vi-).
Dans le même paradigme, il y a l' étymon qui a donné le gaulois uati = devin, latin: fatum = le destin, angl: fate, italien: fato, gaélique: bàs = destin.
Donc premier élément: dans certaines langues anciennes de la France, on pouvait confondre *puaits = le bois et *bwaits = une vison future, le sort.
Que pouvait signifier phonétiquement le mot "toucher" ?
Un mot anglais se rapproche de la phonétique de "toucher"; il s' agit du mot to twist = changer, modifier, détourner. Vieil angl: to twicche (XII-XIVè) = to pull apart.
anc.FR: ADOUSER = abandonner, quitter, renier; un touchin = un rebelle, un révolté.
Il y a donc un étymon "*touch / adouts" qui signifiait "ne pas accepter/ éviter / rejeter" dans certaines langues anciennes de France.
Nous avons donc compris twisté ET bwaits. Ce qui manque se prononce "du" OU "dub" .
Par bonheur, les celtologues connaissent l' étymon /dub/ qui globalement exprime le sens "vers le bas".
D' innombrables exemples de cet étymon existent dans des dizaines de langues:
FR: domm-age, etc...
angl: doom =sort tragique, ruine, etc...
On peut, sans craintes, traduire dub par mauvais.
Nous pouvons maintenant remonter le temps et prononcer "twitsé dub oits" c'est-à-dire détourner (twitsé) une mauvaise (dub) vision (ouits) qui est devenu "toucher du bois".
(*ouits est également l' étymon de l' angl: a wish = un souhait)
Dans la mentalité ancienne, les mots ont autant d' importance que les faits et les objets. Il n' y a pas qu' en Inde que la langue des hommes est la langue des Dieux. Elle possède un pouvoir suprême, car contrairement à ce que les novices croient, les langues ne sont pas apparues fortuitement, chacune dans leur région, elles sont un legs d' une civilisation extraordinaire, qui a inventé ce qui a fait de l' homme, un être civilisé avec une religion, une langue et des techniques perfectionnées.